Написать письмо   Перейти на первую   Поиск по сайту  

Об издательстве

Контакты

Базы цен БАД и МТ

База цен на medreestr.ru

Журнал "Медицинские изделия"

Журнал "Современная лабораторная диагностика"

Журнал "Реабилитация"

Каталог "Российские производители медтехники и медизделий"

Каталог производителей и поставщиков медицинских изделий Санкт-Петербурга

Журнал "Рынок БАД"

Каталог БАД

Услуги издательства

Реклама на сайте

Архивные издания

Новости компаний

Маркетинговые исследования

Выставки, конференции

Полезные ссылки

 

SpyLOG SpyLOG


   

Медицинский перевод документов. Зачем он нужен?


Наша страна всё больше интегрируется в мировую систему: экономика, туризм, наука, медицина. И услуги переводчиков становятся у нас всё более востребованными. Переводчики работают по-разному, кто-то синхронно голосом, кто-то переводит художественную литературу, другие техническую документацию и научные статьи. Особое место в специальном переводе занимает медицинский перевод, поскольку содержание медицинских текстов и его перевода напрямую касается нашего здоровья и жизни.

Медицинский перевод

Направлений у медицинского перевода множеств, наиболее востребованными являются следующие:

  • Перевод описаний различных медицинских препаратов (лекарств);
  • Перевод сертификатов и регистрационных документов на препараты и оборудование;
  • Перевод документов, выданных специальными сертифицирующими учреждениями о качестве препаратов;
  • Перевод медицинских справок, историй болезней, а также медицинских заключений;
  • Перевод научных статей по медицинской тематике;
  • Перевод паспортов и инструкций оборудований и препаратов.

Кто пользуется медицинским переводом

Переводы по медицинской теме востребованы, разумеется, врачами, чтобы ознакомиться с новейшими медицинскими тенденциями, работами, исследованиями, а также ознакомление с новыми приборами. Нужны медицинские переводы людям, которые отправляются на продолжение лечения в зарубежные клиники. Также переводы необходимы медицинским компаниям (фармацевтика), которые поставляют производимую продукцию на зарубежные рынки (препараты или оборудование).

Особенности медицинского перевода

Как и любой технический перевод, медицинский имеет множество нюансов и особенностей. Во-первых, такой перевод – это колоссальная ответственность переводчика или бюро переводов. Переводчик медицинских текстов должен быть опытным (и очень образованным) специалистом в медицинской области. От точности, качества его перевода будет зависеть здоровье, а порой и жизнь многих людей, поэтому перевод медицинских текстов просто обязан быть безупречным. В нём не допускается никаких интерпретаций, замена смысла, никаких – «я так вижу», исключительно то, что написано в оригинале. Без медицинского образования таких результатов не добиться.

Если вам понадобился медицинский перевод, выбирать компанию следует очень тщательно. Востребованность высокая и многие компании начинают эту деятельность просто поэтому, не хватает переводчиков, а прибыльность приличная, набирают сотрудников после института и как результат – некачественные переводы. Иногда лучше подождать очереди у серьёзного бюро, чем потом решать проблемы, связанные с некачественным переводом.

Материал подготовлен бюро «Прима Виста» http://spb-perevod.ru/


Предыдущая статья
Следущая статья


Вернуться

Карта сайта

    

© ЗАО "Ф. И. "ФАРОС ПЛЮС"

Фотоотчеты по прошедшим выставкам и конференциям:
III Международный конгресс "Актуальные направления современной кардио-торакальнОй хирургии"
26-30 июня 2013 г., СПб
Международная конференция Института Адама Смита "Здравоохранение и медицинские изделия в России, 2013"
22-23 мая 2013 г., СПб
3-я Международная специализированная выставка реабилитационного оборудования, технологий и конгресс «Интеграция. Жизнь. Общество»
25-27 апреля 2013 г., Москва
V Всероссийский Форум "Обращение медицинских изделий в России. Поставки, закупки, регистрация"
24 апреля 2013 г., Москва
11-я международная выставка химического анализа, лабораторных технологий, бионауки и диагностики "Аналитика Экспо 2013"
16-19 апреля 2013 г., Москва
XXIХ межрегиональная специализированная выставка-ярмарка "Красота. Здоровье. Молодость."
09-15 апреля 2013 г., СПб
Конференция "Аналитическая надежность и диагностическая значимость лабораторной медицины"
26-28 марта 2013, Москва
Медицинская выставка АПТЕКА

Базы цен на медтехнику и БАД:

Медизделия №4(4) июнь/июль 2013

Медизделия №3(3) май 2013

Медизделия №2(2) март/апрель 2013

Лабораторная диагностика №1(9) 2013

Лабораторная диагностика №4(8) 2012

Лабораторная диагностика №3(7) 2012

Реабилитация №1(2) 2013

БАД №4(78) июнь/июль 2013

БАД №3(77) май 2013

БАД №2(76) март/апрель 2013

Полезная информация от партнёра

Статьи партнёра

 Требуется оказание услуг по 
проведению лабораторных исследований. 
trade.su
 Закупаем: диспансеризация 
федеральных государственных гражданских служащих правления судебного депар… 
ia-trade.su
 Оборудование для косметологии 
Дермаскоп Dr. Camscope DCS-105, Sometech, Юж. Корея! Высокое качество! 
medonica.ru
 Санатории КМВ без наценок! 
Квалифи­цированные диагностика и лечение широкого спектра заболеваний. 
kmv-tour.org
 Оборудование для ФизиоТерапии! 
Ингаляторы, Облучатели, Гальванизаторы и др. Любая форма оплаты! Доставка. 
med-oborud.opt.ru
 Допплеровский анализатор 
Комплексмед 2. 1 в стационарном компьютерном корпусе Цена: 240 000 руб. 
komplex-m.ru
 Спейсеры. Создание Галокамеры! 
Изготовление оздоровительных галокамер. Спейсеры (80р за шт.) 
avicenna-ekb.ru
 Кредиты для бизнеса в банке УБРиР 
Кредит для металлопро­мышленности. До 2 000 000 рублей. Решение 1 день! 
убрир-кредит.рф
 Глазные протезы из пластмассы. 
Продукция декларирована и сертифи­цирована. Доставка почтой. 
oookrasmed.opt.ru
 Экспресс-кре­диты бизнесу от ВТБ24 
Решение за 2 дня! До 4 млн руб. на любые цели! Оформить заявку на сайте 
vtb24.ru
B2BContextДать объявление
 

гейнеры

протеины

креатин

аминокислоты

гейнер

протеин

креатин

аминокислоты

Rambler's Top100 SpyLOG